Friday, December 18, 2009

My English translation of a cherished film song

Original Telugu
---------------

pallavi
-----------
mouname nee bhasha o mooga manasa
thalapulu ennenno kalaluga kantaavu
kallalu kagane kanneeravuthavu

charanam 1
-----------------
cheekati guha neevu chintala cheli neevu
natakaranganive manasa thegina pathanganive
enduku valachevo enduku vagachevo
enduku ragilevo emai migilevo

charanam 2
-----------------
korkela chela neevu koorimi vala neevu
uhala uyyalave manasa mayala dayyanive
lenidi korevu vunnadi vadilevu
oka porapatuku yugamulu pogilevu


English translation
-------------------
pallavi
---------

Silence is your language oh mute heart
thoughts are plenty which thou experience as dreams
once they turn out to be false you are full of tears

charanam 1
----------------

thou are that cave of darknesss - thou are the hand-maiden of worries
thou are that stage of drama - and a snapped kite
why do you pine - why do you regret
why do you burn - what are you finally left over as? (future is inscrutable)

charanam 2
-----------------
thou are the exuberence of desires - you are that net called love(friendship)
oh heart! thou are that swing of imagination - a witch full of tricks
you desire what you not possess - you let go what you possess
due to one mistake - you regret eons

(one word has many meanings. I have tried to put appropriate words to the best of my ability. I might not have done full justice. I know that.)

3 comments:

Swaroop said...

Thank you for this translation.
I was looking for one for long time.

TJRAO said...

Good attempt..I am enlightened by the translation thank you.

anonymous said...

Thank you so much for this translation!!