Original Telugu
---------------
pallavi
-----------
mouname nee bhasha o mooga manasa
thalapulu ennenno kalaluga kantaavu
kallalu kagane kanneeravuthavu
charanam 1
-----------------
cheekati guha neevu chintala cheli neevu
natakaranganive manasa thegina pathanganive
enduku valachevo enduku vagachevo
enduku ragilevo emai migilevo
charanam 2
-----------------
korkela chela neevu koorimi vala neevu
uhala uyyalave manasa mayala dayyanive
lenidi korevu vunnadi vadilevu
oka porapatuku yugamulu pogilevu
English translation
-------------------
pallavi
---------
Silence is your language oh mute heart
thoughts are plenty which thou experience as dreams
once they turn out to be false you are full of tears
charanam 1
----------------
thou are that cave of darknesss - thou are the hand-maiden of worries
thou are that stage of drama - and a snapped kite
why do you pine - why do you regret
why do you burn - what are you finally left over as? (future is inscrutable)
charanam 2
-----------------
thou are the exuberence of desires - you are that net called love(friendship)
oh heart! thou are that swing of imagination - a witch full of tricks
you desire what you not possess - you let go what you possess
due to one mistake - you regret eons
(one word has many meanings. I have tried to put appropriate words to the best of my ability. I might not have done full justice. I know that.)
3 comments:
Thank you for this translation.
I was looking for one for long time.
Good attempt..I am enlightened by the translation thank you.
Thank you so much for this translation!!
Post a Comment