Original Telugu
---------------
pallavi
-----------
mouname nee bhasha o mooga manasa
thalapulu ennenno kalaluga kantaavu
kallalu kagane kanneeravuthavu
charanam 1
-----------------
cheekati guha neevu chintala cheli neevu
natakaranganive manasa thegina pathanganive
enduku valachevo enduku vagachevo
enduku ragilevo emai migilevo
charanam 2
-----------------
korkela chela neevu koorimi vala neevu
uhala uyyalave manasa mayala dayyanive
lenidi korevu vunnadi vadilevu
oka porapatuku yugamulu pogilevu
English translation
-------------------
pallavi
---------
Silence is your language oh mute heart
thoughts are plenty which thou experience as dreams
once they turn out to be false you are full of tears
charanam 1
----------------
thou are that cave of darknesss - thou are the hand-maiden of worries
thou are that stage of drama - and a snapped kite
why do you pine - why do you regret
why do you burn - what are you finally left over as? (future is inscrutable)
charanam 2
-----------------
thou are the exuberence of desires - you are that net called love(friendship)
oh heart! thou are that swing of imagination - a witch full of tricks
you desire what you not possess - you let go what you possess
due to one mistake - you regret eons
(one word has many meanings. I have tried to put appropriate words to the best of my ability. I might not have done full justice. I know that.)
Thank you for this translation.
ReplyDeleteI was looking for one for long time.
Good attempt..I am enlightened by the translation thank you.
ReplyDeleteThank you so much for this translation!!
ReplyDelete